
Питали ли сте се защо, когато вдигаме телефона, казваме думата „Ало“? Първоначалният вариант на телефонния повик бил „Ахой!“, което всъщност е стар моряшки поздрав.
По-късно конкурентът на Бел – Томас Едисън – предлага телефонният поздрав да бъде „Hello“. Постепенно с бързото развитие на телефоните този поздрав се утвърдил в много страни, като във всяка се звукоизменял, съобразно фонетичните норми на съответния език. Например французите произнасят „Ало“, защото в техния език няма звук „х“. Именно в този си вид телефонният поздрав се е утвърдил и в България.
Някои държави обаче по алтернативни начини си създали свои собствени поздрави. В Италия например вдигат телефона с думата „Пронто!“, която се превежда като „готов“. При японците пък е „Моси-моси!“