Когато през 1960 г. НАСА подготвяла астронавти за кацане на Луната, някои от тренировките се провели в пустинята Аризона на територията на резервата на индианското племе навахо.
Веднъж стар индианец със сина си пасели овце, когато се натъкнали на един такъв екип. Старецът, който говорел само на езика на племето навахо, попитал сина си, който говорел английски: „С какво се занимават тези хора в бели костюми?“ Един от членовете на екипажа му отвърнал, че тренират за полет до Луната.
Старецът попитал дали може да изпрати послание до Луната. Служителите на НАСА усетили добрата реклама и бързо се съгласили. Те дали на стареца магнетофон и той записал кратко съобщение на езика навахо. Синът отказал да го преведе на английски.
По-късно представители на НАСА дали и на други индианци да чуят съобщението. Всички се смеели, никой не искал да преведе посланието на стареца на английски, оправдавайки се с трудноста на превода. Накрая представителите на НАСА се обърнали към известен професор-лингвист, който бил специалит по индианските езици. Той чул посланието, засмял се и превел:
„Лунни братя, отваряйте си очите на четири – тези хора са дошли да отнемат вашата земя!“