Истории за хора, които не помним, но споменаваме имената им до днес:
Семейство Хулиганови
Думата „хулиган“ идва от едноименно ирландско семейство, което живеело в лондонския район Саутуарк. Членовете на фамилия Хулиган се отличавали с буйния си нрав: редовно участвали в погроми, боища и грабежи. Бандата на Хулиганови се споменава в полицейските сводки през 1894 г. и вестникарските хроники в Лондон в края на XIX век. В някои източници се споменава главатарят на шайката – младият ирландец Патрик Хулиган: той работел като бияч, а през свободното си време грабел и биел хората по улиците.
В началото на XIX-XX век образът на Хулиганите придобил хумористически нюанси: в Англия за ирландското семейство се пеела весела песничка в САЩ членовете на семейството станали герои на вестникарски комикси, които се публикували във вестник New York Journal от 1900 до 1932, а после бил направен и филм.
През 1904 г. словосъчетанието „хулигански действия“ използвал в свой разказ Артър Конан дойл („Шестте бюста на Наполеон“). Семейство Хулиган ги няма отдавна, а думата се запазила в много езици по света.
Хю Уилямс
Щастливците, които оцеляват по време на корабокрушение, британците наричат с общото название Хю Уилямс. Зад това стои цяла поредица от поразителни съвпадения.
На 5 декември 1664 г. във Великобритания в проива Менай потъва пътничеси кораб: загиват 81 човека, а оцелял само един – на име Хю Уилямс. Един век по-късно, на 5 декември 1785 г. в същия пролив претърпял корабокрушение друга шхуна – с 60 пасажери на борда и отново единтвеният оцелял бил някой си… Хю Уилямс.
На 5 август 1820 г. съд с 25 души на борда потъва в Темза. Оживява момченце на 5 години, което се казвало… познайте как. И друг инцидент на 19 август 1889 г: ново корабукрешение и от девет мъже се спасяват двама – дядо и племенник, и двамата наречени Хю Уилямс.
Затова съществува поверие, че ако кръстиш детето си Хю Уилямс, то няма никога да се удави.
Чичо Сам
Образът на Чичо Сам се асоциира с правителството на САЩ и с щатите като цяло. Изобразяват го като добър веселяк или злобен старец – в зависимост от отношението към Америка.
Прототипът на този образ според легената бил доставчикът на месо Самюъл Уилсън, който доставял говеждо за американските войници по време на Британско-американската война през 1812-1815 г. Той подписвал бъчвите с месо с U. S., имайки предвид United States. Веднъж, когато попитали ирландски пазач какво значат тези букви, той ги дешифрирал с името на доставчика: Чичо Сам (Uncle Sam). Този отговор се харесал на войниците и се превърнал в армейска шега, която след това благодарение на вестниците се пренесла в САЩ, а и по целия свят.
Особено известен е образът на Чичо Сам върху пропагандни плакати: „Нужен си ми в американската армия!“ – казва сърдит мъж, сочещ с пръст гледащия го. Изображението било създадено от художника Джеймс Монтгомъри Флаг през 1917 г. и се използва за вербуването на новобранци в годините на Първата и Втората световни войни. Впоследствие, авторът признава, че рисувал Чичо Сам по свой образ и подобие. През 1961 г. Конгресът на САЩ преил резолщция, с която официално признал доставчика на месо Самуъл Уилсън за първообраз на Чичо Сам.
Томи Аткинс
Томи Аткинс или Томи е разговорно-шеговитото прозвище на британските войници. за първи път се споменава във войнишките архиви още през XVIII век. Спроед една от версиите, името станало нарицателно благодарение на храбър войник, който пожертвал живота си, но не напуснал бойното поле.
Възможно е това да е станало през 1794 г. по време на битката при Бокстел. Херцогът на Уелингтън видял ранен войник и на въпрос за състоянието му той отговорил: „Всичко е наред, сър! Това е ежедневна работа!“ Скоро той починал, а името му станало псевдоним на смелите войници.
През 1890 г. Ръриард Киплинг написва стихотворение на Томи Аткинс, а през 1893 г. вече пеели песни въз основа на тази поема. Името Томи Аткинс било популярно и през Първата световна: така записвали в армията ненавършилите пълнолетие, за да се скрият личните им данни. През втората световна французите и немците наричали британските войници „Томи“.
Брут
Иронично прозвище за неверни приятели. Често се използва в израза „И ти ли, Бруте!“ Произлиза от името на римския сенатор Марк Юний Брут Цепион, който бил приближен и приятел на Цезар, но участвал в заговора и в убийството на императора. Когато започнало нападението, Цезар се опитал да се съпротивлява, но, виждайки Брут, произнесъл на гръцки: „Дори ти, дете мое!“ Този сюжет станал известен благодарение на Шекспир и неговата трагедия „Юлий Цезар“ – името на Брут станало синоним на предателство и коварство на близък човек. В Шекспировата пиеса последните думи на Цезар са именно „И ти ли, Бруте?“