Някои от филмите по-долу имат своите художествени стойности, но май не са случили на заглавия: „Божествените тайни на Я-Я сестринството“ Лигаво филмче, в което дори не се разправя за сестр…
Странно преведени заглавия на филми
Факт е, че добрият превод не е буквалният, а творческият. Факт е и че много от оригиналните заглавия на филми са идиоми, които няма как да бъдат преведени буквално на български. И все пак, някои от оф…